◎比喻故意颠倒黑白、混淆是非。
英call a stag a horse—deliberately misrepresent;
◎本指赵高献给秦二世一只鹿,故意指称是马,并问臣子是鹿或马,而将答鹿者暗中杀害,使群臣畏惧自己,以谋篡位。典出也作“指鹿作马”。
引《史记 · 卷六 · 秦始皇本纪》。后比喻颠倒是非。《周书 · 卷一 · 文帝纪上》:“欢威福自己,生是乱阶,缉构南箕,指鹿为马。”
《醒世恒言 · 卷七 · 钱秀才错占凤凰俦》:“东床已招佳选,何知以羊易牛;西邻纵有责言,终难指鹿为马。”
近颠倒黑白 颠倒是非 混淆黑白
反循名责实
zhǐ lù wéi mǎ
指鹿为马,拼音是:zhǐ lù wéi mǎ。成语、贬义词。意思是:本指赵高献给秦二世一只鹿,故意指称是马,并问臣子是鹿或马,而将答鹿者暗中杀害,使群臣畏惧自己,以谋篡位。典出也作“指鹿作马”。