◎形容彻底断绝关系。
英severe at one blow; completely wash up; make a clean break; reject completely;
1.一刀斩成两断。也作“一刀两段”。
引《西游记 · 第九回》:“你若从我,万事皆休,若不从时,一刀两断!”
2.比喻断绝关系。也作“一刀两 段”。
引《朱子语类 · 卷四四 · 论语 · 宪问篇》:“观此,可见『克己』者是从根源上一刀两断,便斩绝了,更不复萌。”
《喻世明言 · 卷二 · 陈御史巧勘金钗钿》:“那穷鬼自知无力,必然情愿退亲。我就要了他休书,却不一刀两断?”
近薪尽火灭
反藕断丝连 拖泥带水
3.形容行事干脆爽快。也作“一刀两段”。
引《歧路灯 · 第七一回》:“一个男人家,心里想做事,便一刀两断做出来。”
《野叟曝言 · 第一四回》:“有谋赞道:『文先生真是快人,贱性也是一刀两断的。』”
一刀两断是一个汉语成语,
拼音是:yī dāo liǎng duàn,
基本解释:比喻由于某种原因而感情破裂,单方或双方坚决断绝关系,从此不愿意来往。
yī dāo liǎng duàn
一刀两断,拼音是:yī dāo liǎng duàn。成语。意思是:①.一刀斩成两断。也作“一刀两段”。②.比喻断绝关系。也作“一刀两 段”。③.形容行事干脆爽快。也作“一刀两段”。