即“管中窥豹”。见“管中窥豹”条。
此处所列为“管中窥豹”之典故说明,提供参考。“管中窥豹”是指从管中看豹,只能看到一小部分,不能得到事物的全貌。这句成语见于南朝宋・刘义庆《世说新语・方正》,记载了一段王献之幼时的事。东晋大书法家王献之小时候,有一次在看父亲的门生玩赌博游戏,居然能看得出胜负,在一旁叫道:“南风不竞。”那些门生轻视他是小孩子,便笑著说:“这小鬼有如用管子看豹,只看到牠身上的一块斑点。”嘲笑他年纪小,见识少。王献之人小气傲,听到这句话,气得瞪大了眼睛,怒冲冲地说:“我只比荀粲和刘真长差一点而已,比你们强多了!”说完便拂袖而去。后来“管中窥豹”被用来比喻所见甚小,未得全貌。
see only one ringed spot on the whole leopard(have only a limited view; see a segment of a whole)
kuī bào yī bān
ABCD式组合,动宾式结构
窥豹一斑,汉语成语。ABCD式组合,动宾式结构,窥豹一斑意思是:(从管中看豹)只看到豹的一个斑点。比喻所见狭小;看不到全面。也比喻从一点推测全貌。出自《晋书・王献之传》。一般作主语、宾语,比喻只看到事物的一部分。