语本诗经・鄘风・君子偕老:“胡然而天也?胡然而地也?”后以胡天胡帝形容服饰、容貌之美,如同天神,令人尊敬崇仰。。《隋唐演义・第八十回》:“洵矣胡天胡帝,果然倾国倾城。”后亦形容任意胡为,不知检点。《清・况周颐・蕙风词话・卷一・三十三》:“至乃零乱拉杂,胡天胡帝。其言中之意,读者不能知,作者亦不蕲其知。”亦作“胡天胡地”。
英语 be beautifully dressed like a fairy