指言辞虚妄夸大,与事实不相符。#语出汉・应劭《风俗通义・卷二・正失》。
成帝曰:“其治天下,孰与孝宣皇帝?”向曰:“中宗之世,政教明,法令行,边境安,四夷亲,单于款塞,天下殷富,百姓康乐,其治过于太宗之时,亦以遭遇匈奴宾服,四夷和亲也。”上曰:“后世皆言文帝治天下几至太平,其德比周成王,此语何从生?”向对曰:“生于言事。文帝礼言事者,不伤其意,群臣无小大,至即便从容言,上止辇听之,其言可者称善,不可者喜笑而已。言事多褒之,后人见遗文,则以为然。世之毁誉,莫能得实,审形者少,随声者多,或至以无为有。……”向以为如此。及世间言文帝小生于军中,长大祭代东门外,使者求得之,因立为代王,征当即位,后期,日为之再中,集上书囊,以为前殿帷,常居明光宫听政,为薄太后持三年服,治天下,致升平,断狱三百人,粟一升一钱:凡此十余事,皆俗人所妄传,言过其实,及[2],或以为前皆非是,如刘向言。
[1]典故或见于《三国志・卷三九・蜀书・董刘马陈董吕传・马良》。
[2]傅会:牵强、附会。
《三国志・卷三九・蜀书・董刘马陈董吕传・马良》
良弟谡,字幼常,以荆州从事随先主入蜀,除緜竹成都令、越嶲太守。才器过人,好论军计,丞相诸葛亮深加器异。先主临薨谓亮曰:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!”亮犹谓不然,以谡为参军,每引见谈论,自昼达夜。
东汉应劭所著的《风俗通义》中的〈正失〉篇,开头即点出此篇是为了纠正历史上善恶谬误所写,所以立篇名为〈正失〉。在孝文帝这段中,指出刘向认为世俗流传汉文帝的许多事迹,大多是些夸大,与事实不相符的穿凿附会之说。只因文帝非常礼遇来上谏的大臣,所以大臣们对文帝多有褒奖。例如:文中列举十数件关于文帝的善行,都有溢美、牵强附会之嫌。后人看到这些褒扬的文章,就以为全是事实。世上的非议与称赞,有很多是名实不符,但会去求证的人不多,随声附和的人倒是不少。应劭在此对刘向的看法表示赞同。后来“言过其实”被用来指言辞虚妄夸大,与事实不相符。
语义指言辞虚妄夸大,与事实不相符。
类别用在“言语夸大”的表述上。
①我觉得他的说法言过其实,不尽可信。
②我若不言过其实夸张些,你们会紧张吗?
③事情并未如传说严重,媒体报导言过其实。
④他言过其实地,把一件小擦撞说成了大车祸。
⑤我想他的用心是要提醒你注意,只是话说得有些言过其实。
⑥这部影片的介绍有点儿言过其实,真正去看过的人都有受骗的感觉。
overshoot the truth
話(はなし)が実際(じっさい)よりも大(おお)げさである
exagérer(amplifier)
seine Worte übersteigern seine Fǎhigkeit(einen Sachverhalt aufbauschen)
говорить с преувеличениями(сильно преувеличивать)
yán guò qí shí
ABCD式组合,主谓式结构
言过其实,常用汉语成语。ABCD式组合,主谓式结构,言过其实意思是:原指言语不实;超过自己的实际能力。现多指说话说得过分夸张、不符合实际。出自晋・陈寿《三国志・蜀志・马良传》。一般作谓语、定语,含贬义。