◎对爱女的称呼。比喻极其珍贵之物。
英a pearl in the palm—a beloved daughter;
◎捧在手掌上的一颗珍贵明珠。比喻极受宠爱珍视的人。多指爱女。
引宋 · 辛弃疾〈永遇乐 · 紫陌长安〉词:“落魄东归,风流赢得,掌上明珠去。”《程乙本红楼梦 · 第二回》:“只嫡妻贾氏生得一女,乳名黛玉,年方五岁,夫妻爱之如掌上明珠。”
zhǎng shàng míng zhū