隐藏形迹,不公开出现。《官场现形记・第二十八回》:“他平生最趋炎附势的,如何肯销声匿迹,如今接连把他闷了几个月,直把他急得要死。”亦作“匿迹销声”、“消声灭迹”、“消声匿迹”、“销声敛迹”。
all wool and a yard wide(fly low; occultation; disappear from the scene; keep silent and lie low)
声(こえ)も出(だ)さず姿(すがた)も現(あらわ)さず
rentrer dans sa coquille(disparaǐtre de la scène)
sich weder sehen noch von sich hǒren lassen
замолкнуть и скрыться(затаиться)