先考虑别人的利益,然后再想到自己。《礼记・坊记》:“君子贵人而贱己,先人而后己。”《三国志・卷三十八・蜀书・许靖传》:“自流宕以来,与群士相随,每有患急,常先人后己,与九族中外同其饥寒。”
put others before oneself(forget oneself)
自分(じぶん)のことよりまず人のこと
faire passer les autres avant soi-même
zuerst an andere und erst dann an sich denken
ставить общие интересы выше личных